

乔布斯
Directed by Joshua Michael Stern故事从乔布斯(阿什顿·库彻 Ashton Kutcher 饰)自大学退学开始,他和友人斯蒂夫·盖瑞·沃兹尼亚克(乔什·盖德 Josh Gad 饰)有着同样的志向,两人因此共同合作,创建了苹果电脑。然而,随着苹果电脑的扩大,乔布斯和斯蒂夫·盖瑞·沃兹尼亚克不合拍之处越来越多,导致日后乔布斯的愤而请辞,同时还挖走了一大票重要的人才…… 过没多久,乔布斯卖掉手头上所拥有的苹果股份,并利用这一笔资金成立了NEXT公司,又在那之后买下了皮克斯制作室;在这期间,由乔布斯所主导的公司营运状况有好有坏。一直到1997年,在“还有九十天苹果公司就要破产”的情形之中,乔布斯重回苹果电脑,在他的大力整顿之下,苹果电脑的发展变得不可同日而语…… 曾经七次登上《时代杂志》封面人物的乔布斯,其实是个备受争议的人物。在这位曾被《财富》杂志评为年度最强商人的CEO的经营下,苹果的每一代新产品的简约设计吸引了亿万名粉丝,虽然是名科学家却对其公司所推出的产品有着一定程度的美学坚持。
Where to Watch 乔布斯
乔布斯 Ratings & Reviews
- Rene Gaikwad2025年9月11日Loved Ashton. Gonna watch it again on the iPod video.
- jetma312026年4月3日Shorts on YouTube make it look great. Ashton made the walk look more important than the actual acting. Not a memorable movie.
- simonb1112026年1月24日Extraordinary... Never really grasped the brilliance of steve jobs. A masterpiece performance from Ashton kitchen. Unmissable.
- Jesus Mintes2025年1月28日Should I do more combustion but in drive
- Manuel Frangis2025年4月16日I just watched Jobs (2013), and I give it 5 out of 5 stars. As someone who loves Apple and really looks up to Steve Jobs, this movie hit in all the right ways. It is not just a straight biography. It is a look at the early grind, the passion, the chaos, and the vision that helped shape one of the most iconic companies in the world. It shows the ups, the downs, the ego, the brilliance, and how complicated Steve Jobs really was. And I honestly loved every second of it. Ashton Kutcher plays Steve Jobs, and right away you can tell how much he committed to the role. He nails the look, the voice, the posture — but more than that, he gets the energy right. There is this mix of quiet intensity and explosive ambition in every scene. You can feel how badly he wants to change the world, even if it means pushing people way too hard or burning bridges along the way. He is not trying to make Steve Jobs look perfect, and that’s why it works. It feels real. The movie focuses mostly on Apple’s early years — starting with Jobs at Reed College, building Apple in the garage with Steve Wozniak, creating the Apple II, and then launching the Macintosh. It shows how quickly things moved, how much innovation was happening, and how messy it all was behind the scenes. You see the excitement of a product launch and then the frustration of boardroom politics right after. It is a lot, but that’s what Apple’s history is like — full of highs and lows. Josh Gad plays Steve Wozniak, and I really liked his performance too. Woz is the opposite of Jobs in so many ways — kind, humble, and more focused on the technology than the business. Their friendship and eventual fallout are some of the most emotional parts of the movie. You can see how much they respected each other, but also how different their goals were. That tension is important, and the movie doesn’t shy away from it. The supporting cast is solid, with familiar names playing key roles in Apple’s early growth. The scenes where Jobs pitches ideas, argues with execs, or delivers those intense “this has to be perfect” speeches are some of the strongest parts of the movie. The music and visuals also help set the tone. It captures that late 70s to mid-80s vibe without being too flashy, and the pacing keeps things moving without ever feeling slow. I give Jobs 5 out of 5 stars because it made me feel like I was there — in the garage, in the boardrooms, in the early Apple offices when nobody knew what it would become. It shows the struggle, the risks, and the obsession that helped build something bigger than anyone expected. It is inspiring, complicated, and worth watching if you care about creativity, tech, or just chasing something bigger than yourself. Overall Jobs is a powerful look at a visionary who changed everything. It does not try to make him a hero or a villain just a flawed genius with a relentless drive to push the world forward. If you love Apple like I do, this movie is something you have to see. It reminded me why I admire Steve Jobs so much.
- mibalaz2025年11月30日Really great movie I love it only one thing, there is nothing about Pixar company
- Admin2025年8月24日A good docudrama.
- mopr2025年7月30日Worth a watch. Could of covered more of the era...but a good movie
- Roderick Vaughn Bridges2024年12月18日Good for what it was.
Watch 乔布斯 Videos
乔布斯 Trivia
乔布斯 was released on 2013年8月15日.
乔布斯 was directed by Joshua Michael Stern.
乔布斯 has a runtime of 2小时 9分钟.
乔布斯 was produced by Mark Hulme.
故事从乔布斯(阿什顿·库彻 Ashton Kutcher 饰)自大学退学开始,他和友人斯蒂夫·盖瑞·沃兹尼亚克(乔什·盖德 Josh Gad 饰)有着同样的志向,两人因此共同合作,创建了苹果电脑。然而,随着苹果电脑的扩大,乔布斯和斯蒂夫·盖瑞·沃兹尼亚克不合拍之处越来越多,导致日后乔布斯的愤而请辞,同时还挖走了一大票重要的人才…… 过没多久,乔布斯卖掉手头上所拥有的苹果股份,并利用这一笔资金成立了NEXT公司,又在那之后买下了皮克斯制作室;在这期间,由乔布斯所主导的公司营运状况有好有坏。一直到1997年,在“还有九十天苹果公司就要破产”的情形之中,乔布斯重回苹果电脑,在他的大力整顿之下,苹果电脑的发展变得不可同日而语…… 曾经七次登上《时代杂志》封面人物的乔布斯,其实是个备受争议的人物。在这位曾被《财富》杂志评为年度最强商人的CEO的经营下,苹果的每一代新产品的简约设计吸引了亿万名粉丝,虽然是名科学家却对其公司所推出的产品有着一定程度的美学坚持。
The key characters in 乔布斯 are Steve Jobs (Ashton Kutcher), Steve Wozniak (Josh Gad), Daniel Kottke (Lukas Haas).
乔布斯 is rated PG-13.
乔布斯 is a 剧情, 历史, Biography film.
乔布斯 has an audience rating of 4 out of 10.
乔布斯 had a budget of US$1200万.
乔布斯 has made US$4210万 at the box office.










































